Ngapé kagolan nian koat nyawap? Sepatah uang bakécék sepoluh patah nyé nyawap. Padé akula, uang yg suké nyawab kak bukan baé nak negakké benang badu dikulum tapi sebab sipat tembah diri dan dié yakin. Bila dié yakin, kita terasék tecabar. Mulola perasaan ngawal pikiran. Lum sepat bapikir waras, la keluola galé yg telintas di benak. Badu na mandingké diri dgn uang yg lebih lemah. Tujuan éh bukan apé, nak mencabar uang yg narak to, maké nyé dakgi lagi bakécék.
Aku pernah belajo pasal Adab Murid dan Adab Guru. Murid na, kécék éh, mestila ngosongké fail di benak éh maké boleh diisi ngan maklumat baru. Gegalé maklumat yg diterimé jangan terus diproses atau dipir ke bakul sarap. Katé uang potih kiv atau sipan ké kudai galé data to utuk dinalisis oleh otak keniyan. Kaedah pengadaman maklumat yg mbai diterimé ta adéla dgn caré manding ké dgn data lain yg dimasuk samé adé melalui ilham, pengalaman, macé atau jak apé yg adé di sekeliling kité.
Fail yg satak dié mukin diisi dgn maklumat yg baru. Apé yg mbai dibelajo akan tecorok keluo mitu baé. Batanyéla bendo-bendo peting yg besakut-paut. Ikak kan roman kité memapat dan mengemas ké data.
Biaso éh bilé ditarak atau dinaséhat, yg menerimé na akan nguyut atau nyalahké uang lain yg lebih parak dgn yg narak. Roman gayo éh na nyé ngecék, ‘Dié payahla nga nak ngajo aku, sianu ta samé baé, mon dié lebih teruk ngan aku.’ Maké jadila perbualan yg dié rational. Penyudém éh larai jak tajuk asal. Cubék kité jengok kejadian senian di bawah kak.
Kes 1
Aku: Nga dakgi belan?
Dia: (Rim).
Aku: Mon nga dakgi belan mbak mané nga nak mayo sewa, nak ngasur motor… Maré nalak pelan lain.
(Utak kak ngécék jangan ngukit pasal majuh. Dilék terasék. Nyé la baminggu majuh nasikku.)
Dia: Sapé ngécék aku dakgi belan?
Aku: Ai diéké baé masih cuti, la lamé nian…
Dia: Aku dié pernah miték duit ngan uang pun. Sianu na adé lan?
(Sianu na maksud éh anak uang yg narakla, yg dié bagaji, tapi lan adé.)
Aku: Ngapé ke situ pule angok éh? Aku nanyé nga …
Dia: Sapé ngécék aku dia belan? Uang pacakla…
Aku: Mon nga dakgi belan mokin aku dapat nulung. Amon nga la pacak dié payahla.
Kes 2
Aku: Maré kurangké dikit gulé na.
Dia: Uang mudé, mbokla.
Aku: Padah éh bilé la tué, itu yg nak kité elakké.
Dia: La tué roman Sipolan to. Masé mudé dulu mon manggang ayam sikok, sikok. Kini kak dié nyuruh uang lain makan mbuk dikit pun kulit ayam, dicapak galé.
(Roman merli aku baé kak. Aku nak jugek majuh éh bukan nga surang.)
Aku: Pacak pun. Itulah botong éh. Mecegah ta kan lebih padék padé ngubat.
Dia: Mon roman tu néh dié ngasékla makan ladas. Acik pun samé, bilé Sianu dié ngenjuk makan xxx, maling-maling jugék.
Aku: Aku makan jugék, tapi dié la kagolan. Boleh dié kité jangan nguyut uang lain?
Dia: Payahla mon roman tu, dikit-dikit terasék? Uang lain to ngécék lagi teruk, Acik masih boleh jugék terimé.
Aku: Nenek nga bamanat, ‘Jangan bacermin di ayo keruh.’ Makna éh jangan mandingké diri kité ngan uang lain yg lebih jat rangai éh, dém na arok bilé ngasekké kité lebih bigih pada uang to.
Bilé aku dakgi lagi nak narak atau bakécék, maké amanla telingé dan damaila perasaan uang. Dié adé maklumat atau pengajoan baru yg boleh dimoatké ke dalam fail yg satak.
*******
Sikap Mempertahankan Diri - Defensif
Mengapa suka sangat menjawab? Sepatah orang bercakap sepuluh patah mesti dijawab. Pendapat akulah, orang yg suka sangat menjawab ni bukan sesaja nak menegakkan benang basah tetapi kerana sifat rendah dan kurang berkeyakinan pada diri sendiri. Bila kurang yakin, kita rasa tercabar. Perasaan akan mengatasi akal. Belum sempat berfikir dgn waras, maka keluarlah apa-apa saja yg terlintas di fikiran. Mulalah membandingkan diri dgn orang lain yg lebih lemah. Tujuannya bukan apa, hanya untuk mencabar hati orang yg menegur, supaya dia berhenti bercakap.
Aku pernah belajar tentang Adab Murid dan Adab Guru, tajuknya. Seorang murid mestilah mengosongkan fail di benaknya supaya dapat diisi dgn maklumat baru. Segala maklumat yg diterima jangan terus diproses atau ditongsampahkan. KIV dulu semua data untuk dinalisis oleh otak kemudian. Kaedah pencernaan maklumat yg baru diterima adalah melalui perbandingan dgn data lain yg masuk sama ada melalui ilham, pengalaman, pembacaan atau persekitaran.
Fail yg penuh tidak mungkin diisi dgn maklumat baru. Pelajaran yg baru akan melimpah terbazir begitu saja. Bertanyalah perkara-perkara penting yg berkaitan. Ini ibarat pemampatan dan pengemasan data.
Apa yg biasa berlaku apabila teguran atau nasihat diberi, yg menerima akan mengaitkan atau menyalahkan orang lain yg lebih dekat kepada yg menegur. Ini ibarat dia berkata, ‘Tak payahlah nak nasihat aku, sianu tu sama saja atau lebih teruk dari aku.’ Maka terjadilah perbualan yg tidak rational, yg akhirnya akan lari dari tajuk asal. Cuba kita perhatikan kejadian sebenar berikut.
Kes 1
Aku: Kau dah tak kerja lagi ke?
Dia: (Diam).
Aku: Kalau dak tak kerja macam mana nanti nak bayar sewa, nak bayar duit motor… Cubalah cari kerja lain.
(Otak kata jangan cakap fasal makan. Sensitif. Dia dah berminggu makan nasi aku.)
Dia: Sapa cakap orang tak kerja?
Aku: Ai takkan cuti, dah berapa lama…
Dia: Orang tak pernah minta duit dgn sesiapa pun. Sianu tu ada kerja?
(Sianu ialah anak penegur, yg tidak makan gaji. Bukan bermakna tak bekerja.)
Aku: Kenapa ke situ pula? Saya tanya awak…
Dia: Sapa cakap orang tak kerja? Orang taulah…
Aku: Kalau kau dah tak bekerja mungkin aku boleh tolong. Kalau kau dah tau tak payahlah.
Kes 2
Aku: Cuba kurangkan sikit gula dalam masakan tu.
Dia: Ah, orang muda lagi, tak apalah.
Aku: Akibatnya bila dah tua, itu yg kita nak elakkan.
Dia: Dah tua macam Sipolan tu. Masa muda dulu kalau memanggang ayam sekor, sekor. Sekarang dah tak bagi orang lain makan walau sikit pun kulit ayam, semua kena buang.
(Macam perli aku saja ni. Aku pun nak makan juga masakan tu bukan kau sorang.)
Aku: Tau pun. Itulah akibatnya. Mencegah kan lebih baik daripada mengubat.
Dia: Kalau macam tu tak merasalah nak makan sedap. Acik tu, kan Sianu tak bagi makan xxx, Acik curi-curi juga.
Aku: Aku makan…, tapi taklah melampau. Boleh tak jangan kita babitkan orang lain.
Dia: Susahlah kalau sikit-sikit dah sensitif! Orang lain tu cakap lebih teruk, Acik masih boleh terima.
Aku: Nenek awak pesan, ‘Jangan bercermin di air yg keruh.’ Maknanya jangan bandingkan diri dgn orang lain yg lebih teruk, dan berpuas hati apabila merasakan kita lebih baik daripada mereka.
Apabila aku tidak lagi mahu menegur, maka amanlah telinga dan damailah perasaan. Tidak ada maklumat atau pengajaran baru yg boleh dimuatkan dalam fail yg penuh.
Bengkulu
Saturday, December 12, 2009
Tepakso jugék makai basé uang, maaplah. Amon boleh aku sedut nian minjam basé uang kak. Nak muat mbak mané. La tebiaso, ladas béh. Lagi pulé istilah éh dlm BB apé dak? Mon nguné BM nian olok dié ngam baé makna éh. Mon ngune basé kité lagila, sakit jiwé dibuat éh. Kini kak ramai yg dakgi pasih BB. Mbak mané katé nga kan? Bilé awak ngerényét dlm BB, jadi upan tawé éh baé. Urung marah néh. Bilé dipereg katé éh awak rengéh. Woi, tu mbai mukadimah pasal tajuk kudai. Yg iyo éh aku nak becarité pasal adab bermasyarakat.
Arai ta masé kenuri uma adikku, bakal pengatén lanang ta datang jugek. Asékku dulu-dulu dié uang muat éh. Uang yg nyuruh ngatat cicin na nyendém baé dumah, nunggu kabar diterimé ké dié. Udém to nyé datang pulé makai baju biaso baé. Olok nak ngajak gi nyéngok wayang. Kécékku dgn nakanku, ngapé dié disuruh makai Baju Melayu? Jawab éh, nyé nak ngakuk makai keméja na nian la padék. Mmmm, mmm.
La badu majlis na, mendah la berasur ondor. Bakal pengatén batiné pun basiuk. Makai Tsert dgn seloar sukan lusuh. Mekan la bersih galé. Baiyo-iyo nyé ngakut sarap. Woi, mbokkéla uang muat éh! aku mekik. Bukan apé, kawan-kawan éh masih datang samatoka, samatoka. Ngot malam dié bereti. Memangla uang tau majlis la sudém. Tapi tekejir jugék nyéngok yg ‘diraiké’ to roman dakgi ngarap adé lagi mendah nak barayak. Pakaian éh dié adé bezo dgn arai-arai biaso duma.
Aku nian kalu sedaro ngécék nak barayak, gacang-gacang basibuh, makai baju yg beno amak. Mon asék babengit, mandi kudai. Tekéak dicalit, rambut disual. Itula makna Adab Bermasyarakat atau Étika Sosial. Tandé ngormati mendah. Bukan dgn ngenjuk ayo dan ngédang babuak baé.
Nénék aku dulu keturunan Bangsawan. Datukku Pasérah. Jadi, nénék memang berétika bermasyarakat. Masé kami kecik-kecik galé dié beno di maté nénék. Caré duduk, bejalan, makan, minum, bepakaian, bakécék, apé yg patut dan dié patut dikécék, gegalé éh ditarak, diajo éh ngikut caré yg betul dan seperna. Maké dié dikécék uang kurang ajo. Masé kecik awak cerilup-cerilam jugék, dié ngapik igé kécék uang tué-tué. Bilé la beso-beso makéla uang kenan yg ngan caré kité ngundé diri ta kité adé personality, mbak katé uang potih, memang kenan bebézo, adé kelas, mitu. Didikan jak kecik to bakesan, san éh. Mané ke dié, tiap tuk dikerényét. Haaai…
*******
Terpaksa juga menggunakan bahasa pinjam, maaflah. Kalau boleh aku malas betul menggunakan bahasa asing. Nak buat macam mana. Sudah terbiasa, dah seronok. Tambahan pula, apakah agaknya istilah dalam Bahasa Bengkulu, ya? Istilah dalam BM pun seperti kurang tepat maknanya. Jika menggunakan bahasa kita lagilah, sakit jiwa dibuatnya. Ramai yg tidak fasih lagi berBB sekarang ini. Cubalah fikir, bila aku berleter dalam BB, jadi bahan tawa mereka saja. Tak jadi nak marah. Bila ditengking dikatakan aku garang. Wah, itu baharu mukadimah fasal tajuk. Sebenarnya aku nak bercerita fasal adab bermasyarakat.
Hari tu semasa kenduri di rumah adik, bakal pengantin lelaki pun ada sama. Kalau tak silap aku dulu-dulu orang tak buat gitu. Orang yg ingin meminang biasanya duduk di rumah menunggu khabar sama ada diterima atau sebaliknya. Dia pula datang dgn berpakaian biasa. Macam nak ngajak pergi tengok wayang ja. Aku tanya penakanku, kenapa tak suruh dia pakai Baju Melayu. Katanya, dia dah nak pakai baju kemeja tu pun dah cukup baik. Mmm, mmm.
Usai majlis tetamu pun mual beredar. Bakal pengantin perempuan pun bersalin pakaian. Pakai baju-T dgn seluar lusuh. Muka pun dah bersih. Dia pun beriya-iyalah mengangkut sampah. Aku terpekik, hei biarlah orang lain yg buat! Bukan apa, kawan-kawan dia masih lagi berdedai datang sebuah demi sebuah kereta. Hingga malam tak berhenti. Memanglah mereka tahu majlis dah selesai. Tapi terkejut jugalah tengok yg ‘diraikan’ itu seperti tidak lagi mengharap kedatangan tetamu. Berpakaian pula tiada beza dgn hari-hari biasa di rumah.
Aku sendiri pun jika ada saudara ingin bertandang, cepat-cepat bertukar pakaian, memakai baju yg agak sesuai sedikit. Jika agak-agak bau bacin tu, mandilah. Ketiak dicalit, rambut disikat. Itulah maknanya Adab Bermasyarakat atau Etika Sosial. Tanda menghormati tetamu. Bukan dgn menghidang air dan juadah saja.
Nenek aku dulu keturunan Bangsawan. Datukku seorang Pasérah. Jadi, nenek memang beretika dalam bermasyarakat. Ketika kami masih kecil semuanya tak kena di mata nenek. Cara-cara duduk, berjalan, makan, minum, bepakaian, bercakap, apa yg patut dan tidak patut dicakap, semuanya ditegur. Diajarnya kami adik beradik mengikut cara yg betul dan sempurna. Supaya tidak dikata orang tidak berajar. Semasa kecil aku pun nakal juga, tidak berapa endahkan sangat kata-kata orang tua-tua. Tapi apabila sudah dewasa barulah orang nampak bahawa dengan cara kita membawa diri itu kita ada personality, bak kata orang putih, memang nampak berbeza, ada kelas, gitu. Didikan sejak kecil itu berkesan rupanya. Masakan tidak, setiap waktu kena bebel. Haaai…
Arai ta masé kenuri uma adikku, bakal pengatén lanang ta datang jugek. Asékku dulu-dulu dié uang muat éh. Uang yg nyuruh ngatat cicin na nyendém baé dumah, nunggu kabar diterimé ké dié. Udém to nyé datang pulé makai baju biaso baé. Olok nak ngajak gi nyéngok wayang. Kécékku dgn nakanku, ngapé dié disuruh makai Baju Melayu? Jawab éh, nyé nak ngakuk makai keméja na nian la padék. Mmmm, mmm.
La badu majlis na, mendah la berasur ondor. Bakal pengatén batiné pun basiuk. Makai Tsert dgn seloar sukan lusuh. Mekan la bersih galé. Baiyo-iyo nyé ngakut sarap. Woi, mbokkéla uang muat éh! aku mekik. Bukan apé, kawan-kawan éh masih datang samatoka, samatoka. Ngot malam dié bereti. Memangla uang tau majlis la sudém. Tapi tekejir jugék nyéngok yg ‘diraiké’ to roman dakgi ngarap adé lagi mendah nak barayak. Pakaian éh dié adé bezo dgn arai-arai biaso duma.
Aku nian kalu sedaro ngécék nak barayak, gacang-gacang basibuh, makai baju yg beno amak. Mon asék babengit, mandi kudai. Tekéak dicalit, rambut disual. Itula makna Adab Bermasyarakat atau Étika Sosial. Tandé ngormati mendah. Bukan dgn ngenjuk ayo dan ngédang babuak baé.
Nénék aku dulu keturunan Bangsawan. Datukku Pasérah. Jadi, nénék memang berétika bermasyarakat. Masé kami kecik-kecik galé dié beno di maté nénék. Caré duduk, bejalan, makan, minum, bepakaian, bakécék, apé yg patut dan dié patut dikécék, gegalé éh ditarak, diajo éh ngikut caré yg betul dan seperna. Maké dié dikécék uang kurang ajo. Masé kecik awak cerilup-cerilam jugék, dié ngapik igé kécék uang tué-tué. Bilé la beso-beso makéla uang kenan yg ngan caré kité ngundé diri ta kité adé personality, mbak katé uang potih, memang kenan bebézo, adé kelas, mitu. Didikan jak kecik to bakesan, san éh. Mané ke dié, tiap tuk dikerényét. Haaai…
*******
Terpaksa juga menggunakan bahasa pinjam, maaflah. Kalau boleh aku malas betul menggunakan bahasa asing. Nak buat macam mana. Sudah terbiasa, dah seronok. Tambahan pula, apakah agaknya istilah dalam Bahasa Bengkulu, ya? Istilah dalam BM pun seperti kurang tepat maknanya. Jika menggunakan bahasa kita lagilah, sakit jiwa dibuatnya. Ramai yg tidak fasih lagi berBB sekarang ini. Cubalah fikir, bila aku berleter dalam BB, jadi bahan tawa mereka saja. Tak jadi nak marah. Bila ditengking dikatakan aku garang. Wah, itu baharu mukadimah fasal tajuk. Sebenarnya aku nak bercerita fasal adab bermasyarakat.
Hari tu semasa kenduri di rumah adik, bakal pengantin lelaki pun ada sama. Kalau tak silap aku dulu-dulu orang tak buat gitu. Orang yg ingin meminang biasanya duduk di rumah menunggu khabar sama ada diterima atau sebaliknya. Dia pula datang dgn berpakaian biasa. Macam nak ngajak pergi tengok wayang ja. Aku tanya penakanku, kenapa tak suruh dia pakai Baju Melayu. Katanya, dia dah nak pakai baju kemeja tu pun dah cukup baik. Mmm, mmm.
Usai majlis tetamu pun mual beredar. Bakal pengantin perempuan pun bersalin pakaian. Pakai baju-T dgn seluar lusuh. Muka pun dah bersih. Dia pun beriya-iyalah mengangkut sampah. Aku terpekik, hei biarlah orang lain yg buat! Bukan apa, kawan-kawan dia masih lagi berdedai datang sebuah demi sebuah kereta. Hingga malam tak berhenti. Memanglah mereka tahu majlis dah selesai. Tapi terkejut jugalah tengok yg ‘diraikan’ itu seperti tidak lagi mengharap kedatangan tetamu. Berpakaian pula tiada beza dgn hari-hari biasa di rumah.
Aku sendiri pun jika ada saudara ingin bertandang, cepat-cepat bertukar pakaian, memakai baju yg agak sesuai sedikit. Jika agak-agak bau bacin tu, mandilah. Ketiak dicalit, rambut disikat. Itulah maknanya Adab Bermasyarakat atau Etika Sosial. Tanda menghormati tetamu. Bukan dgn menghidang air dan juadah saja.
Nenek aku dulu keturunan Bangsawan. Datukku seorang Pasérah. Jadi, nenek memang beretika dalam bermasyarakat. Ketika kami masih kecil semuanya tak kena di mata nenek. Cara-cara duduk, berjalan, makan, minum, bepakaian, bercakap, apa yg patut dan tidak patut dicakap, semuanya ditegur. Diajarnya kami adik beradik mengikut cara yg betul dan sempurna. Supaya tidak dikata orang tidak berajar. Semasa kecil aku pun nakal juga, tidak berapa endahkan sangat kata-kata orang tua-tua. Tapi apabila sudah dewasa barulah orang nampak bahawa dengan cara kita membawa diri itu kita ada personality, bak kata orang putih, memang nampak berbeza, ada kelas, gitu. Didikan sejak kecil itu berkesan rupanya. Masakan tidak, setiap waktu kena bebel. Haaai…
Saturday, November 28, 2009
Basé Bulang
Salamun 'alaikum.
Arai ikak nakanku nerimé cicin tandé. Alap niaaan badu disiuk. Kené galéla, baik dgn serekai, baik ngan solék éh. Memang alap nian, bukan ketakap alap béh
Badu baé majlis to kami nyambut pulé arai jadi Abang, Ton, Indy, Ain, Adik, & Abangcik. Oi, benam sekali. Ramai na. Hah? Nyanyi lagu Happy Birthday? Ape sué to? Kami nyanyi lagu Allah Selamatkan Kami, kan mitu. Udémna kek éh pulé dué kilo baé, mbak palak. Dié genap... mbak mané? Dié ngapéla, dikit surang. Aku dapat nyilat ising éh ta la arokla. Baéhkéla.
La soré dikit te, wang yg barayak la ondor paroh, kami pulé dudukla adik-badik ngeluo cerité lamé. Apé lagi ngakagla tetawé ngakar, adé yg ngégér. Aku pulé masé kak memang dang muat lan yg adé kené mengené ngan uang Bengkulu kité, banyakla tapan betanyé. Bilé adé kosa katé yg asék-asék dié kené na memasing nekar-nekar ngécék nyé yg betul. Pacak wang, pacak ku? Pesaianku aku betul. Lawan pat palak ngécék aku silap. Tecabar jugékla.
Dié ngapé, kécékku, aku nak muat blog nguné basé Bengkulu Bulang, bukan basé Serawai, basé 'nido' na aku dié pacak. Aku nalak-nalak blog bebasé Bulang, jadak ada yg nguné basé Bulang galé. Yg adé na capur aduk roman pecal. Kalu roman tu mbokla aku mulo ké kudai nulis blog. Mon mujur adé wang dapat nulung. Nak nyéngok roman mané, kan. Ngot sikak kudai. Ngot betemu lagi.
*******
Salamun 'alaikum.
Hari ini anak saudaraku bertunang. Cantik sungguh setelah didandan. Semuanya padan. Dari pakaian hinggalah ke solekannya. Memang cantik sungguh, bukan perasan saja.
Usai majlis kami menyambut hari jadi Abang, Ton, Indy, Ain, Adik, & Abangcik. Hui, enam orang sekali. Ramai tu. Hah? Nyanyi lagu Happy Birthday? Ape benda tu? Kami bernyanyi lagu Allah Selamatkan Kami, gitukan? Tapi keknya pula dua kilo saja, sebesar kepala. Tak cukup… macam mana? Tak apalah sikit sorang. Aku dapat menjilat isingnya dah senang hatilah. Hentam sajalah.
Setelah lega sedikit, tetamu pun dah ramai pulang, kami adik-beradik pun duduklah berkumpul mengimbas kembali cerita lama. Apa lagi mengekeklah ketawa, ada yg berdekah-dekah. Aku pula kebetulan memang sedang membuat kerja yg ada kena mengena dgn orang Bengkulu kita, banyaklah tempat batanya. Bila ada kosa kata yg rasa-rasa tak kena memasing bertengkar-tengkar mengatakan dia yg betul. Orang pandai aku pun pandai juga. Rasa-rasanya aku yg betul. Lawan empat kepala mengatakan aku tersilap. Tercabar jugalah.
Tak mengapa aku nak buat blog bahasa Bengkulu Bulang, bukan bahasa Serawai, bahasa 'nido' tu aku tak arif. Aku mencari-cari blog berbahasa Bulang, tiada yg menggunakan bahasa Bulang keseluruhannya. Yg ada itu pun campur aduk macam pecal. Kalu begitu biarlah aku mulakan dulu menulis blog. Jika nasib baik ada orang yg dapat membantu. Nak tengok macam mana, kan. Hingga di sini dulu. Hingga bertemu lagi.
Arai ikak nakanku nerimé cicin tandé. Alap niaaan badu disiuk. Kené galéla, baik dgn serekai, baik ngan solék éh. Memang alap nian, bukan ketakap alap béh
Badu baé majlis to kami nyambut pulé arai jadi Abang, Ton, Indy, Ain, Adik, & Abangcik. Oi, benam sekali. Ramai na. Hah? Nyanyi lagu Happy Birthday? Ape sué to? Kami nyanyi lagu Allah Selamatkan Kami, kan mitu. Udémna kek éh pulé dué kilo baé, mbak palak. Dié genap... mbak mané? Dié ngapéla, dikit surang. Aku dapat nyilat ising éh ta la arokla. Baéhkéla.
La soré dikit te, wang yg barayak la ondor paroh, kami pulé dudukla adik-badik ngeluo cerité lamé. Apé lagi ngakagla tetawé ngakar, adé yg ngégér. Aku pulé masé kak memang dang muat lan yg adé kené mengené ngan uang Bengkulu kité, banyakla tapan betanyé. Bilé adé kosa katé yg asék-asék dié kené na memasing nekar-nekar ngécék nyé yg betul. Pacak wang, pacak ku? Pesaianku aku betul. Lawan pat palak ngécék aku silap. Tecabar jugékla.
Dié ngapé, kécékku, aku nak muat blog nguné basé Bengkulu Bulang, bukan basé Serawai, basé 'nido' na aku dié pacak. Aku nalak-nalak blog bebasé Bulang, jadak ada yg nguné basé Bulang galé. Yg adé na capur aduk roman pecal. Kalu roman tu mbokla aku mulo ké kudai nulis blog. Mon mujur adé wang dapat nulung. Nak nyéngok roman mané, kan. Ngot sikak kudai. Ngot betemu lagi.
*******
Salamun 'alaikum.
Hari ini anak saudaraku bertunang. Cantik sungguh setelah didandan. Semuanya padan. Dari pakaian hinggalah ke solekannya. Memang cantik sungguh, bukan perasan saja.
Usai majlis kami menyambut hari jadi Abang, Ton, Indy, Ain, Adik, & Abangcik. Hui, enam orang sekali. Ramai tu. Hah? Nyanyi lagu Happy Birthday? Ape benda tu? Kami bernyanyi lagu Allah Selamatkan Kami, gitukan? Tapi keknya pula dua kilo saja, sebesar kepala. Tak cukup… macam mana? Tak apalah sikit sorang. Aku dapat menjilat isingnya dah senang hatilah. Hentam sajalah.
Setelah lega sedikit, tetamu pun dah ramai pulang, kami adik-beradik pun duduklah berkumpul mengimbas kembali cerita lama. Apa lagi mengekeklah ketawa, ada yg berdekah-dekah. Aku pula kebetulan memang sedang membuat kerja yg ada kena mengena dgn orang Bengkulu kita, banyaklah tempat batanya. Bila ada kosa kata yg rasa-rasa tak kena memasing bertengkar-tengkar mengatakan dia yg betul. Orang pandai aku pun pandai juga. Rasa-rasanya aku yg betul. Lawan empat kepala mengatakan aku tersilap. Tercabar jugalah.
Tak mengapa aku nak buat blog bahasa Bengkulu Bulang, bukan bahasa Serawai, bahasa 'nido' tu aku tak arif. Aku mencari-cari blog berbahasa Bulang, tiada yg menggunakan bahasa Bulang keseluruhannya. Yg ada itu pun campur aduk macam pecal. Kalu begitu biarlah aku mulakan dulu menulis blog. Jika nasib baik ada orang yg dapat membantu. Nak tengok macam mana, kan. Hingga di sini dulu. Hingga bertemu lagi.
Subscribe to:
Comments (Atom)